Dyslektyk na angielskim

teachers-day-3

dscn1390

Niby wszyscy wiedzą co to jest dysleksja, ale czy aby na pewno każdy potrafi ją zdefiniować i zmodyfikować swoje metody i techniki pracy, aby pomóc dyslektykowi? Jedno jest pewne: dyslektycy są wśród nas więc jeśli jakimś cudem nie trafił ci się dyslektyk w klasie, bądź pewien, że zdarzy się to prędzej czy później. Poniżej próbki pisma moich uczniów:

dys1 dys2

Uczyłam i uczę dyslektyków, poświeciłam dysleksji swoją pracę magisterską, dużo na ten temat przeczytałam, zaliczyłam też kilka szkoleń i konferencji o dysleksji. Postanowiłam więc się teraz na ten temat powymądrzać;-)

Dysleksja nie należy do nowych zjawisk. Dysleksję zaobserwowano i nazwano w XIX w. Od lat 80tych XX w. jest intensywnie badana przez psychologów, lingwistów, genetyków. Duża liczba badań nad dysleksją i mnogość punktów widzenia nie przyczyniły się do otrzymania jednej, prostej definicji dysleksji. Okazuje się, że nie jest ją łatwo zdefiniować, bo dysleksja nie jest zjawiskiem homogenicznym. Objawia się przecież różnymi symptomami o różnej intensywności. Do tego, mogą jej towarzyszyć ADHD czy zespół Aspergera etc. Nie ma więc dwóch identycznych dyslektyków. Z badań wynika jednak z całą pewnością, że dysleksja nie jest mitem, nie jest chorobą, nie jest opóźnieniem w rozwoju.

Dysleksja nie jest identycznie definiowana na całym świecie.

Polskie Towarzystwo Dysleksji definiuje ją tak:

Są to specyficzne trudności w czytaniu i pisaniu u dzieci o prawidłowym rozwoju umysłowym. Spowodowane są zaburzeniami niektórych funkcji poznawczych, motorycznych i ich integracji, uwarunkowanymi nieprawidłowym funkcjonowaniem układu nerwowego.

Ciekawa jest obserwacja jak ewoluuje terminologia dotycząca dysleksji używana w literaturze anglojęzycznej: jeszcze niedawno stosowano słowo disability potem difficulty, teraz raczej difference, nawet unusual ability czy gift.

Dyslektyk na lekcji języka angielskiego może (ale nie musi) mieć kłopot z:

  • angielskim alfabetem, literowaniem, używaniem słownika,
  • sekwencjami (nazwy dni, miesięcy, pór roku),
  • podawaniem czasu,
  •  zapamiętaniem nowych słówek i szybkim odtworzeniem tych wyuczonych,
  • zapamiętaniem zasad i wyjątków gramatycznych,
  • wymową,
  • 4 głównymi umiejętnościami /listening, reading, writing,speaking/,
  • koncentracją,
  • organizacją czasu i przestrzeni wokół siebie ,
  • itp.itd.

Co możemy zrobić?

  • Pamiętajmy, że lekcje języka angielskiego, zwłaszcza te w szkole podstawowej, są przyjazne dyslektykom, bo często są multisensoryczne i multimedialne, z korzyścią nie tylko dla dyslektyków:-) więc angażujmy jak najczęściej i jak najwięcej zmysłów i dostępną technologię,
  • pamiętajmy o częstych powtórkach materiału i niech te powtórki będą różnorodne,
  • używajmy krótkich, prostych poleceń,
  • angażujmy uczniów w proces nauczania: niech robią plakaty, fiszki, karty obrazkowe, mapy myśli; niech się dzieje!
  • wybierajmy bardziej przejrzyste i lepiej rozplanowane podręczniki,
  • korzystajmy z pomocy wydawnictw, które zapewniają gotowe, bardziej przyjazne dla dyslektyków testy, a w podręczniku nauczyciela   podpowiadają z lekcji na lekcję na co zwrócić uwagę, jak zmodyfikować lekcję, aby dyslektyk bardziej z niej skorzystał,
  • jeśli sami projektujemy testy i inne materiały dla uczniów, pamiętajmy o odpowiedniej najlepiej bezszeryfowej czcionce w rozmiarze przynajmniej 12-14 i przejrzystym układzie na stronie,
  • przeplatajmy ćwiczenia podręcznikowe grami językowymi, wierszykami, zagadkami, scenkami, piosenkami etc.
  • zagwarantujmy dyslektykom więcej czasu na teście, czy podczas odpowiedzi,
  • monitorujmy ich zapiski w zeszytach,
  • przydzielmy dyslektykowi ucznia-pomocnika

A teraz moje rekomendacje dla tych, którzy chcą wiedzieć więcej:

Gorąco polecam książki i szkolenia tych 3 ekspertek: Katarzyna Maria Bogdanowicz, Joanna Nijakowska i Judit Kormos oraz znakomity serwis, stronę, która jest kopalnią materiałów o dysleksji w kontekście nauczania języków obcych czyli dystefl!

  1. Bogdanowicz, K.M. 2011. Dysleksja a nauczanie języków obcych. Wydawnictwo Harmonia.                                          dys5 wp_20161031_11_05_23_pro
  2. Kormos, J., A. M. Smith. 2012. Teaching Languages to Students with Specific Learning Differences. Multilingual Matters.
  3. Nijakowska, J. 2010. Dyslexia in the Foreign Language Classroom. Multilingual Matters.

2 myśli na temat “Dyslektyk na angielskim

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *